Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 8:13

Context
NETBible

Then 1  he left them, got back into the boat, and went to the other side.

NIV ©

biblegateway Mar 8:13

Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

NASB ©

biblegateway Mar 8:13

Leaving them, He again embarked and went away to the other side.

NLT ©

biblegateway Mar 8:13

So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.

MSG ©

biblegateway Mar 8:13

He then left them, got back in the boat, and headed for the other side.

BBE ©

SABDAweb Mar 8:13

And he went away from them, and again got into the boat and went across to the other side.

NRSV ©

bibleoremus Mar 8:13

And he left them, and getting into the boat again, he went across to the other side.

NKJV ©

biblegateway Mar 8:13

And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he left
<863> (5631)
them
<846>_,
and entering
<1684> (5631)
into
<1519>
the ship
<4143>
again
<3825>
departed
<565> (5627)
to
<1519>
the other side
<4008>_.
NASB ©

biblegateway Mar 8:13

Leaving
<863>
them, He again
<3825>
embarked
<1684>
and went
<565>
away
<565>
to the other
<4008>
side
<4008>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
he left
<863>
them
<846>
, got
<1684>
back
<3825>
into the boat
<1684>
, and went
<565>
to
<1519>
the other side
<4008>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
afeiv
<863> (5631)
V-2AAP-NSM
autouv
<846>
P-APM
palin
<3825>
ADV
embav
<1684> (5631)
V-2AAP-NSM
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
peran
<4008>
ADV

NETBible

Then 1  he left them, got back into the boat, and went to the other side.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA